今日阅读:

  • History lesson: why arguments are called “having beef”
    小结:今天在听阿肯的 Gangsta Bop 这首歌的时候,其中一句歌词If you owe me or we got beef被 UP 主翻译为了如果你欠我人情或者我们有牛肉。搞笑之余想了下为什么在美国俚语里面 beef 代表 arguments ,所以就去查了下确实流行于嘻哈文化,但是来源在伦敦。

今日软件:

今日代码:

今日见闻:

今日废话:

通信考试两眼一抹黑。